• 房貸試算軟體
  • 債務協商會成功嗎
  • 車貸利率2016



  • 勞保貸款率利 105申請日期

    高雄小額借貸快速撥款

    ▲《星際大戰借錢管道 台中》38年主角新舊照大比對。(圖/《星際大戰7:原力覺醒》海報)

    文/周強

    《星際大戰》(Star wars),這部在1977年由國際大導演喬治魯卡斯(George Lucas)所建立起來的電影系列,

    遙遠銀河系的故事張力,配上絕佳的音樂及視覺效果,再掀全球「星戰熱」。

    首周全球票房估計已達2.5億美元,預計全世界上看70億美金的票房,也可望打破影史紀錄。這樣熱門的商業現象,你豈能不學著用英文與外國客戶聊上幾句!

    1. 你是「鐵粉」嗎? die-hard fans房貸試算本金攤還

    「die hard」一字在英文裡,原是指「難斷氣、難滅絕」,因為hard有「費力地、困難地、艱難地」之意。所以「die hard」後來也就形成了名詞的diehard,指「抵死不從的人」或「死硬派」,也可當形容詞die-hard,指「頑強的、抵抗到底的」,套句中文頗為傳神的說法,就是「打不死的」。近年來,fans「粉絲」一詞當道,所以die-hard fans就指的是如鐵桿一般、打死不退的忠實粉絲,謂之「鐵粉」。英美的媒體也用stalwart fans一詞來形容。

    * stalwart [ˋst?lw?t] (n./a.) 忠誠擁護者、堅定分子;忠誠的、忠實的

    請練習以下情境的對話:

    A: I have the impression that you're a die-hard fan of films. Am I correct?

    (我印象裡你是星際大戰電影的鐵粉,沒錯吧?)

    B: I'll say. I've been super excited about the release of the new film

    .

    (太對了!我超期待新作《原力覺醒》的上映!)

    2. 電影周邊商品 tie-in

    《星際大戰7》尚未放映之日,已是電影周邊商品榮登最暢銷玩具榜之時!鐵粉最愛的光劍(lightsaber)以及宇宙飛船千年鷹號(Millennium Falcon)更是搶手。「周邊商品」的英文說法是tie-in,英文字tie有「繫、紮、打結」之意,與電影、書籍、電視節目有關的周邊產品便稱為tie-in。

    如果你臨時忘了tie-in一詞,那用merchandise(商品)這個字也不錯,電影周邊商品可以用movie merchandise來表達,值得一提的是merchandise是單數不可數名詞,不能加s。注意,merchandise也是多益測驗與國際職場上的核心字彙。

    * merchandise [ˋm?t??n?da?z] (n.) 商品

    請練習以下情境的對話:

    A: The most sought-after Star Wars tie-ins have appeared on the list of best-selling toys.

    (最搶手的周邊商品已登上暢銷玩具榜。)

    B: I believe that will be another masterpiece as well.

    (我相信《星戰7》也會是大師之作。)

    3. 懷舊之情 nostalgia;預告片 retailer

    《星戰7》上映前預告片點閱率即破了迪士尼的紀錄,讓四、五、六年級的三代星戰鐵粉油然而生一股濃濃的懷舊之情。「懷舊」的英文字是nostalgia,不妨一學!

    說到預告片,英文字是trailer,它也是「拖車」;字彙trail本是「拖、曳」,據說很久以前電影的預告片是在電影放映完畢之後,才放「預告片」,所以有「拖在後面」之意,所以是trailer。如今,預告片都在電影未映之前即強力放送,所以亦稱為prev房屋二胎利率iew,亦是「預習」。

    * nostalgia [nɑsˋtæld???] (n.) 懷舊之情

    * trailer [ˋtrel?] (n.) 電影預告片

    請練習以下情境的對話:

    代辦貸款委託書範本A:When I saw the trailer for Star Wars 7, I felt代書貸款利率 great nostalgia about the series.

    (我看到預告片,心裡對這部系列電影的懷舊之情,就一整個湧上來。)

    B: As a superfan, I'll make a pilgrimage to the filming sites in Ireland next year.

    (身為超級粉絲的我,明年要去愛爾蘭的電影拍攝地點朝聖。創業貸款額

    卡債協商技巧* pilgrimage [ˋp?lgr?m?d?] (n.) 朝聖;旅行;漫遊

    看完了《星際大戰7》,相信你從中學到的英文字,必能讓你擁有「原力」(the force)來解答以下兩題多益測驗題:

    1. When Mr. Mark Foster was in graduate school, he thought that computer science was ______ than financial management.

    (A) hardness

    汽車貸款增貸(B) harder

    (C) hard

    (D) hard個人小額借款est

    2. Manager Tony Lopez is in charge of unloading the merchandise ______ the supply trucks arrive at the supermarket.

    (A) when

    (B) hardly

    (C) just

    (D) soon

    解析:

    第1題的正確答案是(B)。解題的關鍵字是than,一看到than即知本學生銀行貸款題在作「比較」,因此形容詞要選擇兩者間比較的「比較級」,(B)harder為正解。全句句意為「Mark Foster在研究所的時候,認為資訊工程遠比財務管理困難。」

    本題的hard是指「困難的」,在前文提到「鐵粉」die-hard fans時,提到過hard的用法。hard是形容詞與副詞同型,小心hardly不是hard的副詞,而是「幾乎不」,例句「He hardly studied English.」是「他幾乎不讀英文。」

    第2題的正確答案是(A)。本題在空格前後分別為兩個完整的句子,所以要找一個連接詞來連接前後的兩句。四個選項中,只有when是連接詞,所以(A)為正解。其他三個選項皆為副詞,不能連接句子。全句句意為「當貨車抵達超市時,經理Tony Lopez負責商品卸貨。」本題的merchandise在前文電影周邊產品曾提到,可用tie-in,但亦可用movie merchandise。

    看了《Star Wars 7》了嗎?May the force be with you!-願原力與你同在!但是這個新車車貸銀行推薦力量要用在加強英語溝通能力上。

    延伸閱讀》英語口說力+專業能力,加薪升遷必備!

    房屋貸款率利試算表 畢旅都去哪?網友:參觀成功嶺

    喝珍奶撈到交換禮物店員被笑翻

    洋腸大衛拍私密片遭爆疑要賣錢

    好市多A洋蔥?背後真相讓人慚愧

    耶誕節應景Line聊天畫面下雪啦

    跑馬拉松乳頭噴血網:長知識了

    冷空氣接手!逐日降7度跨年最冷

    汽、機車考照4大新制明年上路

    缺女友?她蓋棉被公教貸款利率比較 2016純聊天5千元

    冬天回來了!北東低溫14度到明年

    老公喝喜酒15天沒回家老婆爆炸

    冷空氣2階段南下!下周低溫13度

    年薪百萬卻零存款原因超震驚

    七年級搞垮台灣經濟?他怒了

    小額貸款 快速行銷貸款 基隆哪裡可以借錢 桃園哪裡可以借錢

    小額借款 遊學貸款 留學貸款 人在國外 新北市留學貸款

    勞工貸款率利2015 貸款代辦屏東 台東二胎借貸 台北二胎借貸

    信用瑕疵辦信貸 民間信貸利率 民間信貸 當日放款資訊

    哪裡可以借錢 急需現金周轉 急需現金10萬 急需現金怎麼辦


    A83E807B4FF60724

    文章標籤

    pf1g3v5h2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()